卡巴斯基中国区的产品经理的一封信

服了卡巴了,立马卸载英文版,装上简体中文的

各位忠实的卡巴斯基爱好者们,大家好!
我是卡巴斯基中国区的产品经理。卡巴斯基中国区的产品本地化工作由我们部门负责。就在不久前,我们发布了卡巴斯基7.0单机版产品。在该产品的发布当天,就有一些卡巴斯基爱好者们通过各种方式向我们提出了产品使用中发现的一些问题。针对各位朋友提出的问题,我们都一一做了分析和讨论,并且在最短的时间内做出了产品的更新。
在此,我首先代表卡巴斯基的产品部门所有员工向各位卡巴斯基爱好者长久以来对卡巴斯基地默默支持表达我们诚挚的谢意。同时,也为我们工作的失误向大家表示真诚的歉意。
在此,希望大家在以后的日子里继续一如既往地支持卡巴斯基,对我们的工作提出建议和意见,我们会非常珍视各位的意见和建议。

附:对于一些卡巴斯基爱好者提出的问题,我们在程序中还是保留了第一版的原样。
它们是:
1、
产品主界面最顶端的计算机状态栏。如下图:


之所以没有将它翻译成中文,是因为我们希望与英文版之间保持一些联系。因为虽然它为英文,但是通过该状态颜色的变换,也能够轻松识别出系统的当前状态。

2、
对于防火墙区域标签中的“浏览”按钮。

经过我们的分析和前期与研发人员的沟通,该处按钮确实应该为“浏览”。因为它的作用是“浏览”当前网络,即查看当前所处网络的结构和状况(只不过没有跳出窗口,而是利用了原有的“区域”标签下的窗口空间)。而在我们的“区域”标签窗口中,显示的却是用户所有连接过(或者说处于其中)的网络。
我们一起来做个实验。以下是我的KIS7在点击“浏览”按钮之前的情况:


点击“浏览”按钮后:


大家通过对比可以看到,在点击了浏览后,有一个区域不见了。因为,我当前的网络中没有这个区域(这是一个我之前连接过的区域)。

那么,这个时候,我们关掉这个对话框,再打开“区域”标签,就会看到,刚才点击“浏览”后消失的区域又回来了。

3、
关于如“添加…(A)”一类的按钮与微软的习惯风格不统一的问题,如下图:

关于该问题,我们在本地化之初就有过考虑。但是我们认为如“添加(A)…”的表示方式,会给使用者一种不太平衡的感觉(左重右轻)。如果改为“添加…(A)”,是不是觉得平衡了一些呢?

在此,我再次感谢大家对我们的卡巴斯基一贯地支持和关注!
0%